如果你注意你身旁的人講話時

好像 "你知道嗎?"變成大眾口頭禪

打開電視看藝人的聊天節目

出現最多的一句話就是:你知道嗎?

在公車上 隨時隨地都會聽到 你知道嗎?

令人費解的是 這句話好像也很國際通

在global conference時 日本的manager 三不五時就講 you know ..you know?

問題事你連一句話都還沒問玩就說了三四個you know? 到底我們要know啥?

記的以前在上英文課時 英文老師說了一個笑話

他跟一個老外對話時

對方也是一直you know you know

老師最後受不了的回他 : i dont know.

對方竟然說: you dont know? you know?

這哪門子的文法

 

這句話聽久了真的蠻煩的

為了改掉自己也愛脫口說你知道嗎 的習慣

我想了一句話代替 

"你懂我的意思嗎?"

這樣有比較好一點嗎?

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    yuwanju 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()